Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة حكيمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدارة حكيمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
    وبانتهاج إدارة حكيمة، يصبح تحقيق وفورات ممكنا عندئذ.
  • a) Gérer prudemment les dépenses des TIC de l'Organisation;
    (أ) الإدارة الحكيمة لتكاليف تكنولوجيا المعلومات التي تتكبدها اليونيدو؛
  • Une sage gestion du temps est souvent une condition du succès.
    وتشكل الإدارة الحكيمة للوقت في كثير من الأحيان شرطا للنجاح.
  • - La gestion rationnelle de l'eau
    إدارة المياه بطريقة حكيمة
  • c) À être compatibles avec les pratiques de saine gestion requises pour assurer la conduite économique et sûre des activités nucléaires. »
    (ج) مراعاة الاتساق مع الممارسات الإدارية الحكيمة المطلوبة للقيام بأنشطة نووية على نحو يتسم بالاقتصاد والسلامة.“
  • Entre-temps, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir, en usant de nos bons offices, pour aider à orienter le processus vers une gestion prudente du conflit.
    وفي هذه الغضون نبذل قصارى الجهد عن طريق مساعينا الحميدة للمساعدة في توجيه العملية صوب إدارة حكيمة للصراع.
  • Les succès obtenus par le Cap-Vert, grâсе à une gestion judicieuse de l'aide extérieure, ne peuvent pas cacher les grandes vulnérabilités structurelles.
    وما حققته الرأس الأخضر بفضل الإدارة الحكيمة للمعونة الأجنبية لا يمكن أن يُعمي عن مواطن ضعف هيكلية رئيسية.
  • À cet égard, une gestion judicieuse des flux de capitaux privés est nécessaire pour veiller à ce que des industries et des entreprises nationales naissantes se voient accorder suffisamment de temps pour arriver à maturité et n'aient pas à faire face à une concurrence déloyale.
    وفي ذلك الصدد، فإن الإدارة الحكيمة لتدفقات رأس المال الخاص ضرورية لكفالة توفير الوقت الكافي للصناعات والأعمال التجارية المحلية الوليدة لكي تنضج ولكي لا تواجه منافسة غير منصفة.
  • a) En ce qui concerne les frais généraux de fonctionnement [voir par. 27 a)], le groupe de travail a estimé que le montant de 780 100 dollars était considérable et qu'il devrait faire l'objet d'une gestion prudente.
    (أ) فيما يتعلق بنفقات التشغيل العامة (انظر الفقرة 27 (أ)) رأى الفريق العامل أن مبلغ 100 780 دولار هو مبلغ كبير وينبغي أن يخضع للإدارة الحكيمة.
  • Le prestige, la crédibilité et l'autorité de l'AIEA pendant ce siècle reposent dans une très large mesure sur la qualité toujours excellente du travail accompli par son secrétariat sous la direction avisée de M. ElBaradei.
    إن الهيبة والمصداقية والسلطة التي تتمتع بها الوكالة في هذا القرن تكمن إلى حد بعيد في العمل الجيد المستمر الذي تقوم به أمانتها تحت الإدارة الحكيمة للسيد البرادعي.